viernes, 15 de julio de 2011

EVE - Sub. Español + Karaoke



Download / Download



Letra (Español)

El mantenimiento tenso en la aguja
enseña el veneno de las abejas
“yo estuve aquí, dulce miel”
no me jodas
No puedes detener la velocidad
de las alas agitadas de las abejas
“Niño lobo” ¿sabes?
lo tuyo

“No traiciones” tu rutina de labios
presa que bebe el veneno
“¿Qué dulce miel aquella?”
Así es…
soborno a cambio de una noche
un lavado de cerebro a la presa
¿Puedes probar en mí los zapatos de cristal que se encuentran?

La droga = venenosas
Hacerse su propio destino
La droga = venenosas
Los errores son un indicador de aumento
La droga = venenosas
La negativa es aceptar la vida irresponsable
La droga = venenosas
¿Esta es tu teoría?

Dime Eva,
¿dónde está el amor?
Hey Eva,
en caso de perdonar una mentira
Respóndeme Eva,
si eres inteligente
Hey Eva,
¿Te gustaría un mundo como este?

La agitación de una copa de Champaña
los estafadores se hacen pasar por abejas
“yo estuve aquí, dulce miel”
Detente por favor…
Los resultados de una audiencia privada
la presa se hace irregular
quiero comenzar a buscar los zapatos de cristal que deseo

La droga = venenosas
Hacerse su propio destino
La droga = venenosas
Los errores son un indicador de aumento
La droga = venenosas
La negativa es aceptar la vida irresponsable
La droga = venenosas
¿Esta es tu teoría?

Dime Eva,
¿dónde está el amor?
Hey Eva,
en caso de perdonar una mentira
Respóndeme Eva,
si eres inteligente
un mundo como este…

Dime Eva,
¿Dónde están los zapatos?
Hey Eva,
Cuanto luchamos
Respóndeme Eva,
El amor se hace
Hey Eva,
Podríamos destruir este mundo


Letra (Kanji & Romaji)

歪な針メンテナンス
Hizuna hari mentenansu
毒を仕込むbees
doko wo shikomu bees
「こっちの蜜は甘いぞ」
“kocchino mitsu wa amai zo”
ふざけんな
fuzaken na
止まないバイクがウゼぇな
Yamanai baiku ga uzeena,
羽根震わせるbees
hane furuwaseru bees
“狼少年”ご存知?
"ookami shounen" go zonji?
お前の事さ
omae no kotosa

「裏切らないで」が唇癖
“uragira nadie” ga kuchibiru kuse
毒を飲み干すprey
doku wo nomi hosu prey
「そっちの蜜は甘いか?」
socchino mitsu wa amai ka?
可哀想だ…
kawaisouda...
賄賂で一夜を購入
wairo de ichiya wo kounyuu
洗脳状態のprey
sennou joutai no prey
硝子の靴の在りかは判明したのかい?
garasu no kutsu no arika wa hanmei shita no kai?

the drug=poisonous
運命は自分で切り開くステージ
unmei wa jibun de kiri hiraku suteeji
the drug=poisonous
選択肢ミスり増加してくゲージ
sentakushi misuri zouka shiteku geeji
the drug=poisonous
無責任な救命受け入れを拒否
musekinin na kyuumei ukeire wo kyohi
the drug=poisonous
此れはセオリ-?
kore rewa seorii?

教えてEVE
oshiete EVE
愛は何処に在る?
ai wa doko ni aru?
ねぇEVE
nee EVE
嘘は何処まで許せる
uso wa doko made yuruseru
答えてEVE
kotaete EVE
私的な貴女が
shiteki na anata ga
ねぇEVE
nee EVE
こんな世界を望んだのか?
konna sekai wo nozonda noka?

シャンパングラスのアジト
Shiyanpan gurasu no ajito
詐欺師気取りbees
sagishi kidori bees
「こっちの蜜は甘いぞ」
“kocchino mitsu wa amai zo”
やめてくれ…
yametekure ...
聴覚奪われた結果
choukaku ubawareta kekka
ボロボロになったprey
boro boro ni natta prey
硝子の靴が欲しいなら俺が捜すから
garasu no kutsu ga hoshii nara ore ga sagasu kara

the drug=poisonous
運命は自分で切り開くステージ
unmei wa jibun de kiri hiraku suteeji
the drug=poisonous
選択肢ミスり増加してくゲージ
sentakushi misuri zouka shiteku geeji
the drug=poisonous
無責任な救命受け入れを拒否
musekinin na kyuumei ukeire wo kyohi
the drug=poisonous
此れがセオリ-…
kore rewa seorii?

教えてEVE
oshiete EVE
愛は何処に在る?
ai wa doko ni aru?
ねぇEVE
nee EVE
嘘は何処まで許せる
uso wa doko made yuruseru
答えてEVE
kotaete EVE
私的な貴女が
shiteki na anata ga
こんな世界を…
konna sekai wo...

教えてEVE
oshiete EVE
靴は何処に在る?
kutsu wa doko ni aru?
ねぇEVE
nee EVE
俺達何処まで苦しむ
oretachi doko made kurushimu
答えてEVE
kotae te EVE
愛を創るなら
ai wo tsukuru nara
ねぇEVE
nee EVE
こんな世界を壊してくれ
konna sekai wo kowashi tekure

© 2011 Vistlip Fan Club Chile

miércoles, 13 de julio de 2011

Alo[n]e - Sub. Español + Karaoke



Download / Download



Letra (Español)

Solo en un cuarto oscuro, es desagradable
probablemente sea así para todos
Sin embargo, ambos nos sentimos aun más solos

No hay ningún hueco en nuestros corazones
Las diferencias que acabamos de ver son demasiadas
con frecuencia, desde esta distancia se oye perturbador
Quiero que me abraces
En el congelador hay helado de vainilla y la memoria del hielo raspado

Cómelos calmadamente ya que esta pronto a la fecha de vencimiento
Es denso como rosaxnegro que no se desgastan
Vamos avanzando los que somos débiles
“por la razón de vivir”…quiero ser la razón
Conmigo como la razón

Un “Te amo” es demasiado simple
No se puede encontrar la forma adecuada en otro lugar
Nos despertaremos en la mañana tras la adivinación del futuro
Quiero sonreír por la mañana siguiente y decirte “buenos días” a tu lado

Porque la “n” de “alone” (solo) esta como en una jaula de aves
que probablemente dejaste escapar
La jaula de aves visiblemente mordisqueada

Separada en raras secciones inteligentes,
no necesito jugar directamente mi historia
No necesito la versión de una mano
sino ser original, indispensable
Quiero estar contigo y te amo

Estoy a punto de salir de esta problemática pocilga
Mientras estas temblando
Alza la mano hacia el cielo

¿Esta voz te alcanza?
Profundamente, profundo, profundo
¿Esta voz te alcanza?
Profundamente, profundo, profundo
¿Esta canción te alcanza?
Suavemente, suavemente, suavemente, suavemente
¿Esta canción te alcanza?
Suavemente, suavemente, suavemente
¿Esta voz te alcanza?
Profundamente, profundo, profundo
¿Esta voz te alcanza?
Profundamente, profundo, profundo

Letra (Kanji & Romaji)

一人くらいへやんな課孤独なんていや
Hitori kurai heyan naka kodoku nante iya
誰だってそうだろう
Daredatte sou darou
それなのに二人ぼっちわそれ上の鼓動間
Sore nanoni futaribocchiwa sorejouno kodokukan

心に除き穴輪ない
Kokoroni nozoki anawa nai
だから僕らすれ違いばかりなんだろうね
Dakara bokura surechigaibakarinan darou ne
この距離が邪魔でよく聞こえないから
kono kyoriga jamade yoku kikoenai kara
抱きしめさせてほしいんだ
Dakishimesasete hoshiinda
冷凍庫の中庭ヴvanilla 暗示のアイスと memory こおり
Reitoukono nakaniwa vanilla ajino aisuto memory koori

賞味期限に追われながらそっとねぶってる
Shoumikigenni owarenagara sotto nebutteru
Pinkx黒が切れないこぉrのように
Pinkxkuroga kirenai colorno youni
弱い僕ら折なりしていこうよ
Yowai bokura orinarishite ikou yo
”生きる意味なんて。。。”っていうんあら
"Ikiru imi nante..." tte iunnara
僕を君の意味にさせて
Bokuwo kimino imini sasete

I love you七手単純すぎるけど
I love you nanate tanjunsugiru kedo
ほか庭ふさわしい表現みつかんあいんだ
Hokaniwa fusawashii hyougen mitsukannainda
だから朝の占い子おなあ出めざめたら
Dakara asano uranai koonaade mezametara
隣でおはようってほほえみたい
Tonaride ohayou tte hohoemitai

Aloneの”n”がまるで鳥かごに見えたから
Alone no “n” ga marude torikagoni mieta kara
君を逃がそうと
Kimiwo nigasou to
食い亜まるで鳥鳥かごに見えたから
Kuria botande shoukyo shimasta

バラ絵知性の課kレアもない
Baraetiseino kakeramo nai
僕らの story ずっと演じていらない
Bokurano story zutto enjite ikou
誰かの万手いらない
Darekano mane nante iranai
オリジナルで変わりなきそんざい
Orijinarude kawarinaki sonzai
I wanna be with you and I love you

面倒くさいぐらいのstyぇ出ちょうどいいんだ
Mendoukusai guraino stylede choudo iinda
君の神戸にゆれながら
Kimino koubeni yurenagara
君の空に手をかざすよ
Kimino sorani tewo kazasu yo

この声が届きますか?
Kono koega todokimasu ka?
深く深く深く
Fukaku fukaku fukaku
この声が届きますか?
Kono koega todokimasu ka?
深く深く深く
Fukaku fukaku fukaku
この歌が届きますか?
Kono utaga todokimasu ka?
ふわりふわりふわりふわり
Fuwari fuwari fuwari fuwari
この歌が届きますか?
Kono utaga todokimasu ka?
ふわりふわりふわり
Fuwari fuwari fuwari
この声が届きますか?
Kono koega todokimasu ka?
深く深く深く
Fukaku fukaku fukaku
この声が届きますか?
Kono koega todokimasu ka?
深く深く深く
Fukaku fukaku fukaku

domingo, 19 de junio de 2011

Sindra - Sub. Español + Karaoke



Download/Download


Letra (Español)

Mentiras
angustia
impaciencia
vacío
desaparecer

Gracias que nadie sabe sobre la canción
por que “este mundo” puede ser acabado
cuando se oye en otro extremo
es imposible escapar
de una trampa letrista
“¿Qué es lo que quiero?”

¿Por qué llorar?¿Piensas que estas solo?
Miras y piensas “¿Qué paso?”
despierta en esta vida
Despierta, estas listo

Frente a las notas más bajas de las cuerdas vocales, se cava un entierro.

El “suelo frío” te ha robado tu corazón
el radar lo he reorganizado para la frigidez
tu solo estas cubierto por piel humana
Simpatía por su mismo monstruo, el cual no siento

O me amenazas o tratas de engañarme para olvidarlo

El “suelo frío” te ha robado tu corazón
el radar lo he reorganizado para la frigidez
tu solo estas cubierto por piel humana
Simpatía por su mismo monstruo, el cual no siento
hilarante…

Gracias que nadie sabe sobre los sueños
desde que brillan para ti
“una reacción…extraña”
que se convertirá en una razón anhelada con un numero extraño

Por favor, déjame estar todo el tiempo mañana al lado para otra canción
tan pronto llega la mañana te besare, entonces la febril noche se desespera

Los murmullos despojan las alas de las mariposas para volar
“¿Es hermoso? Puedo verlo porque tus ojos son tan hermosos”…y

El “suelo frío” te ha robado tu corazón
el radar se convirtió en la frigidez
tu solo estas cubierto por piel humana
Simpatía por su mismo monstruo, el cual no siento
hilarante…

Y finalmente
te agradezco
quiero aumentar tu amor, que ya no esta
“un circulo…con extrañas emociones”
las lágrimas fluyen y me pregunto ¿por qué no estás aquí?

En el último día de sol floreció, por favor deja que el mundo cante otra vez
He estado esperando con las palabras “nunca lo dejes ir” con tu voz y

Un traslado de la lluvia del cielo
voy a llorar incluso si hay un arcoíris sin ti
Y esta es la indicada, La respuesta
nos lleva a un futuro brillante
Abrázame ahora

Un traslado de la lluvia del cielo
a partir de allí vas a vivir, incluso sin todos
Y esta es la indicada, La respuesta
nos lleva a un futuro brillante
“estoy de vuelta”, la promesa de ese lugar

caminar con el canto
tu estas aquí
caminar con una sonrisa
tu estas aquí
caminar con la interpretación
tu estas aquí

Letra (Kanji + Romaji)

Lies
distress
impatient
hollow
disappear

誰か知らないが唄をありがとう
dareka shira naiga uta wo arigatou
“この世界”を滅ぼせるから
" kono sekai " wo horobo seru kara
聴いたらもう最後
kii taramou saigo
逃走不可能
tousou fukanou
作詞家の罠
sakushika no wana
「俺が欲しいだろう?」
「ore ga hoshii darou ?」

Why cry? think you're alone?
You look and think “what's up?”
wake up in this life
Wake up, you're ready


埋葬した声帯を掘り起こし最低限の音符を抱える
maisou shita seitai wo hori oko shi saiteigen no onpu wo dae ru

"Permafrost" has stolen your heart
不感症に改造したレイダー
fukanshou ni kaizou shita reída
You are just covered in human leather
哀自体感じないモンスター
ai jitai kanji nai monsuta

君が僕を忘れて行きそうで脅かしたり悪戯してみたり
kimi ga boku wo wasure te iki soude kyou kashitari itazura shitemitari

"Permafrost" has stolen your heart
不感症に改造したライダー
fukanshou ni kaizou shita raida
You are just covered in human leather
愛自体感じないモンスター
ai jitai kanji nai monsuta
hilarious...

誰か知らないが夢をありがとう
dareka shira naiga yume wo arigatou
君のために輝けるから
kimi no tameni kagayake rukara
「おかしいな…動力炉。」
「okashiina ... douryokuro」
どうして君を想うと異常な数値になるんだろう
doushite kimi wo omou to ijouna suuchi nina rundarou

隣同士は当たり前じゃないから明日も謡わせて下さい
tonari doushi wa atarimae janai kara ashita mo utawa sete kudasai
絶望的な夜も無我夢中でキスをしていればすぐに朝が来る
zetsubou teki na yoru mo muga muchuu de kisu woshite ire ba suguni asa ga kuru
tan pronto llega la mañana te besare, entonces la febril noche se desespera

飛べない蝶は羽を千切り落としこう呟く
Tobenai chou wa hane o sengiri otoshi kou tsubuyaku
「綺麗でしょう?でもそう見えるのはあなたの瞳が綺麗だからだよ。」…と
「kirei deshou ? demosou mie runo wa anata no mega kirei dakara dayo」... to

"Permafrost" has stolen your heart
不感症に改造したベイダー
fukanshou ni kaizou shita beida
You are just covered in human leather
暖自体感じないモンスター
dan jitai kanji nai monsuta
hilarious...

そして最後はね
soshite saigo hane
君にありがとう
kimi ni arigatou
これ以上無い愛をあげたい
kore ijou nai ai wo agetai
「おかしいな…感情回路。」
「okashiina ... kanjou kairo」
どうして君が居ないと涙が溢れるんだろう
doushite kimi ga ina ito namida ga afure rundarou

太陽が咲いた世界最終日にはもう一度謡わせて下さい
Taiyou ga saita sekai saishuu-bi ni wa mouichido utawa sete kudasai
君の好きな声でずっと待っていた言葉を今「二度と離さない。」と
kimi no suki na koe de zutto matte ita kotoba wo ima 「nido to hanasa nai」 to

雨上がる空
Ame agaru sora
虹は無くても君が居るなら泣けてくるから
niji wa naku temo kimi ga iru nara nake teku rukara
And this is the one, The answer
leading us to the Bright Future
ただ今は抱き締めてくれ
tada ima wa daki shime tekure

雨上がる空
Ame agaru sora
全て無くても君が居るなら生きて行くから
subete naku temo kimi ga iru nara iki te yuku kara
And this is the one, The answer
leading us to the Bright Future
「ただいま。」は約束した場所で
「tadaima」 wa yakusoku shita basho de

walk with singing
you are here
walk with smiling
you are here
walk with rendering
you are here

*Nota: Permafrost: Suelo permanentemente helado, aunque la parte superficial se puede deshelar.

© 2011 Vistlip Fan Club Chile

sábado, 4 de junio de 2011

Downlaod Sindra


01. SINDRA
02. chapter:ask
03. B.P.M. DIRECTION
04. July VIIth [Re_birth]
05. SINDRA (Instrumental version)
06. chapter:ask (Instrumental version)

© 2011 Vistlip Fan Club Chile

domingo, 29 de mayo de 2011

-Ozone- - Sub. Español + Karaoke



Download


Letra [Español]

En una colina de desesperación flota la vía láctea
El viento frío quitó nuestro aleteo

“Solo una vez al año” ¿Qué se siente?
Las lagrimas al ser sustituidas solo fluyeron

“Por favor déjame encontrarte esta noche”
Los sentimientos que sumamos a un cometa fueron anhelados

En nuestro encuentro prometido
“En el mismo de siempre” bajo un cielo nublado

Si no hay estrellas, convirtámonos en una
mientras nos acurrucamos mutuamente, prometiéndonos

“No te vayas” ”Hasta que lo permita”
Al igual que Altaír y Vega
y querer estar más enamorado de ti que ayer

Cuando la lluvia de lágrimas se detuvo
las urracas suspenderán nuestro puente
conectándonos a todos

En la pequeña colina donde flota la vía láctea
el paisaje que se observa es tan diferente al imaginado

¿Hemos avanzado en comparación con tiempos anteriores?
bueno, la respuesta no es un NO, pero eso no es suficiente

¿Un malintencionado “Dios” nos estará probando?
Llenemos los lugares vacios, encabezando la siguiente estación

Cuando te pregunte “¿Qué tipo de relación tenemos?”
un poco mas de amigos… pero eso no es del todo cierto…

la palabra “unidos” es la adecuada
Si bien peleamos entre sí, nos entendemos

“¿Estás bien?” “Es imposible”
porque las cosas van a terminar de esta forma
espero que mañana podamos reír juntos

Es doloroso, es doloroso
no sabemos cuándo moriremos
de forma egoísta, Spica

No les pido “deseos” a las estrellas, pero si “juramentos”
la vía láctea oirá mi monologo
“de ahora en adelante, sin importar cuantos años, siempre estaremos juntos”
Lo juro por siempre
Juntos por siempre, repito siempre

En nuestro encuentro prometido
“En el mismo de siempre” bajo un cielo nublado

Si no hay estrellas, convirtámonos en una
Mientras nos encontrábamos tontos, mientras nos amábamos

“Hey ¿Dónde estas ahora?” “en algún lugar de la tierra”
No soy un astronauta
así que no hay problema mientras estés bajo la capa de ozono
“Entiéndelo, estaré allí pronto”
Deseo hacer un alboroto hasta mañana
en esos importantes paraderos

Letra [Kanji + Romaji]

天の川浮かぶ 絶望の丘
Ama no gawa ukabu Zetsubou no oka
冷めた風がまた ストール靡かせた
Sameta kaze ga mata Sutooru(stole) nabikaseta

”年に1度きり” どんな気持ちだ
”Nen ni ichido kiri” Donna kimochi da
置き換えただけで 涙流れた
Okikaeta dake de Namida nagareta

「どうか今宵こそは会わせて下さい」
”Douka koyoi koso wa awasete kudasai”
彗星に馳せた想いは焦がれた
Suisei ni haseta omoi wa kogareta

約束をした待ち合わせの場所
Yakusoku wo shita machiawase basho
「相変わらずだね」曇り空の地下
“Aikawarazu da ne” Kumorizora no chika

星が無いなら星になればいい
Hoshi ga nai nara hoshi ni nareba ii
寄り添い合いながら 誓い合いながら
Yorisoiai nagara Chikaiai nagara

「行かないで」「許すまで」
”Ikanaide” ”Yusu made”
アルタイルとベガの様に
Arutairu(Altair) to bega(Vega) no you ni
昨日より君を好きでいたいな
Kinou yori kimi wo suki de itai na

催涙雨止む頃 
Sairui ame yamu koro
カササギよ 橋を架けて
Kasasagi yo hoshi wo kakete
僕等を繋いで
Bokura wo tsunaide

天の川浮かぶ 背の低い丘
Ama no gawa ukabu Se no hikui oka
見渡す景色は 想像と違う
Miwatasu keshiki wa Souzou to chigau

あの頃と比べ 前に進めた?
Ano koro to kurabe Mae ni susumeta?
答えはNOじゃない だけど足りない
Kotae wa NO ja nai Dakedo tarinai

意地悪な”神”が 僕等試すんだ
Ijiwaru na ”Kami” ga Bokura tamesunda
空席を埋めて 次のステージへ向かおう
Kuuseki wo uzumete Tsugi no suteeji(stage) e mukaou

「どんな関係?」なんて聞かれたら
”Donna kankei?” nante kikaretara
友達以上かな... それも少し違うか...
Tomodachi ijou ka na… Sore mo sukoshi chigau ka…

”絆”と云う言葉が相応しい
”Kizuna” to iu kotoba ga fusawashii
喧嘩し合いながら 分かち合いながら
Kenkashiai nagara Wakachiai nagara

「もう大丈夫?」「まだ無理」
“Mou daijoubu?” “Mada muri”
こうしていてあげるから
Koushite ite ageru kara
明日も笑えたらいいな
Ashita mo waraetara ii na

辛くて辛くて
Tsurakute tsurakute
何時死ぬかわかんない
Itsu shinu ka wakanai
だから我が儘なスピカ
Dakara wa ga mama na supika

-星に”願い”じゃなく”誓い”を
Hoshi ni”negai” ja naku ”chikai” wo
to the milky Way 聞いてモノローグ
to the milky Way Kiite monoroogu(monologue)
「これから先何年も一緒」だと
“Kore kara saki nannen mo issho” da to
只其れだけ 云いたい一言
Tada sore dake Iitai hitokoto
swear Forever repeat forever-

約束をした待ち合わせ場所
Yakusoku wo shita machiawase basho
「相変わらずだね」曇り空の地下
“Aikawarazu da ne” Kumorizora no chika

星が無いなら星になればいい
Hoshi ga nai nara hoshi ni nareba ii
馬鹿にし合いながら 愛し合いながら
Baka ni shiai nagara Aishiai nagara

「ねぇ今、何処?」「地球ん中」
”Nee ima, doko?” ”Chikyuun naka”
宇宙飛行士じゃないから
Uchuuhikoushi ja nai kara
オゾンより下なら問題ない
Ozon(ozone) yori shita nara mondai nai
「わかってる、すぐ行く」
”Wakatteru, sugu iku”
朝まで騒ぎたいのでしょう
Asa made sawagitai no deshou
大切な居場所で
Taisetsu na ibasho de

Nota: Altair, Vega, y Spica son los nombres de tres estrellas prominentes, gran blanco en las constelaciones Aquila, Lyra, y Virgo respectivamente.

© 2011 Vistlip Fan Club Chile

lunes, 11 de abril de 2011

Five Barkin' Animals - Sub español + Karaoke



Letra (Español)

La brutal tensión de las responsabilidades se esfuma en el suelo
Una colaboración auditiva y visual
El tiempo libre cuando tienes sed, oye “buen perfume”

[¡Solo muéstrame el dinero!]
Y la aparición de un cometa que se parecía a nosotros
Rugiendo para matar a las basuras que echan para abajo
v.i.s.t.l.i.p
Una identificación que se dispara en la cabeza
2007.7.7
Bienvenido a la hora del show

Cinco animales ladrando

Cada socio junta una introducción en el micrófono
El primer amor de primaria
Estoy de nuevo con estas dos personas detrás de mí
La época de las payasadas ya termino,
se escapo en el último tren de la noche
El aura gira de manera rítmica en la parte posterior
con estos chicos de nombre Rui & Tohya

Es más fácil vivir y morir
que arrastrarme a la oscuridad
Nos gustaría responder a su amor
Caminamos juntos hoy gracias a los fans

¿Era muy difícil ser un hombre con vigor antes? Hay una precaución
Hay un hombre atrás con una propuesta
¿Recordaras la masturbación mañana?

[¡Solo muéstrame el dinero!]
Jugando con energía en todas las actuaciones
Todavía seguimos creciendo
v.i.s.t.l.i.p
Una identificación queda grabada en el corazón

Inicio la vida musical
“¿La conocí hace muchos años?”
El progreso no se puede llamar en una hoja
En cuanto a los compañeros de alto nivel
Hemos pasado la voz en vivo a alabanzas
Yuh & Umi, es como tú & yo
Nos reunimos cantando alabanzas
“Con cien millones” como muchos en comparación a
jugar adecuadamente, siendo invencibles

CINCO ANIMALES LADRANDO

Tú sabes lo que estoy diciendo…
no me importa una mierda

Hablando de un sueño con un compañero
Fueron desapareciendo los sueños rotos para seguir su camino

“Ustedes serán derrotados” fueron sus ultimas palabras
Vamos a cantar la canción para el también
El brazo sentenciado es cortado
Disfruta el apretón de manos artificial

La brutal tensión de las responsabilidades se esfuma en el suelo
Una colaboración auditiva y visual
El tiempo libre cuando tienes sed, oye “buen perfume”

[¡Solo muéstrame el dinero!]
Y la aparición de un cometa que se parecía a nosotros
Rugiendo para matar a las basuras que echan para abajo
v.i.s.t.l.i.p
Una identificación que se dispara en la cabeza
2007.7.7
[Cinco animales ladrando]

Letra (Kanji & Romaji)

ROUGHにアゲろFLOORのテンション
ROUGH ni ageru FLOOR no TENSION
視覚&聴覚のCOLLABORATION
Shikaku & choukaku no COLLABORATION
渇く暇与えねぇ「はい、ローション。」
Kawa kuhima ata e nee "Hai, roshon. "

[Just show me money ! ]
我等彗星の如く登場
Wagatoo suisei no goto kutoujou
暴れ倒すぜ響かす咆哮
Agaretao suze hibi kasu houkou
v.i.s.t.l.i.p
お前の頭撃ち込むID
Omae no atama u sako mu ID
2007.7.7
Welcome to the show time

[Five Barkin' Animals ! ]

m.i.c握り締めメンバー紹介
M. I. C nigiri shime MEMBER shoukai
まずは愛するprimaly
Mazu wa aisuru PRIMALY
俺の背後守はこの二人
Ore no haigo mori wa kono ni hito
ステージ終われど馬鹿騒ぎ
STAGE oware do bakasawa gi
終電逃し今日も夜通し
Shuuden no ga shi kyou mo yodoushi
後ろからリズム効かすオーラ
Atoru kara RYTHM kikasu oora
こいつらの名前は瑠伊&Tohya
Koitsura no namae wa Rui & Tohya

死ぬのは生きる事より簡単
Shime no wa ukiru koto yori kantan
闇から俺を引きずり出した
Yami kara ore wo hikizuri deshita
お前らの愛に応えたいんだ
Omaera no ai ni kata etainda
今日も共に歩くファン達に感謝
Kyou mo tomo ni aruku FANtachi ni kansha

前のヤツ丈夫か?そこはCAUTION
Mae no yatsu joubu ka ? Soko wa CAUTION
後ろのヤツはアピれよMOTION
Atoru no yatsu wa api yo MOTION
明日は思い出しMASTURBATION?
Ashita wa omoi deshi MASTURBATION ?

[Just show me money ! ]
ミスりながらも全力演奏
Misu ri nagara mo zenryoku ensou
イケんぜまだまだ止まらねぇ成長
Ikunze madamada tomaranee seichou
v.i.s.t.l.i.p
お前の心に刻むID
Omae no kokoro ni kizamu ID

あいつから始まったmusic life
Aitsukara hajimatta MUSIC LIFE
「出会って何年?」
"Deatte nannen?"
サラっと云えないぐらい
Seratto kokonienai gurai
あいつはなんて元は先輩
Aitsu wa nante moto wa senpai
俺の声絶賛してくれたpast live
Ore no koe zessan shitekureta PAST LIVE
Yuh&海そしてyou&me
Yuh & Umi soshite YOU & ME
いざ集う我等謡う賛美
Izatsudou waga too utau sanbi
“ベガスで億”よりも
"Bekasu de oku" yori mo soutou
相当ヤバいギャンブルにて常勝
yabaigyanburu ni te joushou

FIVE BARKIN ANIMALS

You know I'm sayin'...
I don't give a fuck.

夢語り合った仲間がまた
Katari atta nakama ga mata
夢に敗れ去り消えていった
yume ni yabure sari keeteitta

「お前は負けんな。」最後の言葉
"Omae wa okenna " Saigo no kotoba
そいつらのためにも謡うぜ歌
Soitsura no tame ni mo utau ze uta
例え腕が切断されても
Tatoe ude ga setsuban sarete mo
義手で掴み取ろう
Gishu de tsukami toruu

ROUGHにアゲろFLOORのテンション
ROUGH ni ageru FLOOR no TENSION
視覚&聴覚のCOLLABORATION
Shikaku & chookaku no COLLABORATION
渇く暇与えねぇ「はい、ローション。」
Kawa kuhima ata e nee Hai, roshon.

[Just show me money ! ]
我等彗星の如く登場
Wagatoo suisei no goto kutoujou
暴れ倒すぜ響かす咆哮
Agaretao suze hibi kasu houkou
v.i.s.t.l.i.p
お前の頭撃ち込むID
Omae no atama u sako mu ID
2007. 7. 7
[FIVE BARKIN' ANIMALS]

© 2011 Vistlip Fan Club Chile

Seguidores