miércoles, 12 de enero de 2011

Moon Light Snow Rabbit - Sub Español + Karaoke


Letra (Español):

Me duele…me duele aquí. Son punzadas de cómo ser pinchado
ya sabes, yo te amaba más que un simple “Te amo”
dos conejos están alineados a la luz de la luna nupcial
una sonrisa indistinguible de un panorama blanco.

Una mariposa tras las sombras de las nubes oscuras que alejaron a la primavera
la frialdad de las lagrimas frescas corre hacia abajo
En el silencio de la noche cuando el camino a casa era inusual
un dramático camino adornado de nieve.

Pasando por la puerta, diciéndole adiós a nadie
la figura que deseaba no estaba ahí.
Puedo hacer una escusa diciendo que lo único que lamento es,
de alguna manera, esperar un poco más en esta ciudad

En ese momento, en esa estación yo era un conejo de ojos rojos
esperaba que tomaras mi corazón con lo congelado de tus brazos
también ver cumplir esa tarde brillante convertirse en gris
que acabo por derretir al conejo de la nieve

Dejar de usar ese flujo de sentimientos
que en la primavera se derriten en nada
“Me convertiré en una persona que pueda hacer feliz a alguien”

“Siempre se nos olvida cosas tan importantes
apenas cantar sin ver lo que está cerca de nosotros”

En la estación por la mañana bebo mi café
una salida a las 5:02 con un amor que termino dando la espalda

De ahora en adelante estaré por mi cuenta, así que en vez de un adiós
Voy a salir tras un “lo siento”.

También ver cumplir esa tarde brillante

en el lugar del adiós.

Letra (Kanji & Romaji)

痛い・・・ココが痛いよ 疼いてチクって
itai... koko ga itai yo uzuite chikutte nee
ねぇ「愛してる」より愛してた
"aishiteru" yori aishiteta
bridal moon light 二つ並べたウサギ 
bridal moon light futatsu narabeta usagi
white viewに紛れえてsmile
white view ni magirete smile

影にbutterfly 春を遠ざけた暗い雲は
kage ni butterfly haru wo tooza keta kurai kumo wa
枯れない涙 冷たく落とした
kare nai namida tsumetaku otoshita
帰り道がいつもと違う silent night 
kaerimichi ga itsumoto chigau silent night
dramaticに飾る雪路
dramatic ni kazaru yukimichi

改札抜けて誰にでもなく Bye-byeってした
kaisatsu nukete dare ni demonaku Bye-bye tteshita
そこに望む姿が無かったから
soko ni nozomu sugata ga nakattakara 
心残りだけはイヤだと言い訳
kokoro no kori dake wa iya dato iiwake
少しだけ待たせてどうかこの街で
sukoshi dake matasete doukakono machi de

あの時あの駅 僕は赤い眼のウサギ
ano toki ano eki boku wa akai me no usagi
凍えそうな心を抱きかかえて欲しくて
kogoesouna kokoro wo daki kakaete hoshikute
会いたくても会えないshinyくすんだ宵
ai takutemo ae nai shiny kusunda yoi boku no dake
僕のだけ溶けてしまう雪ウサギ
tokete shimau yuki usagi

剥がれた気持ちは流されて 
hagareta kimochi wa nagasarete
春頃には溶けて無くなるだろう
harugoro ni wa tokete naku narudarou
『誰かを幸せにできる人になろう・・・』
"dareka wo shiawase nidekiru hito ni narou..."

“僕らは何時もそう大事なことを忘れ
"bokura wa itsumosou daiji nakoto wo wasure
近過ぎる物が見えずに鳴いてるだけ”
chika sugiru mono ga miezuni naiteru dake"

明けた朝の駅 僕はcoffee飲み干す
aketa asa no eki boku wa coffee nomihosu
午前5:02発 終わってしまう恋を背に
gozen 5:02 (go-ji ni-pun) hatsu owatteshimau koi wo se ni

これからはもう独りきり サヨナラの代わりに
korekara wa mou hitori kiri sayonara no kawari ni
『ごめんね』残していくよ
"gomen ne" nokoshiteikuyo

会いたくても会えないshiny
ai takutemo ae nai shiny

サヨナラの代わりに
sayonara no kawari ni

© 2011 Vistlip Fan Club Chile

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores